Invocations – Du matin et du soir


Du matin et du soir

أذْكَارُ الصَّبَاحِ والمَسَاءِ

 

 

La louange est à Allah Seul et la prière et le salut sur le dernier des prophètes.

الْحَمْدُ لِلَّهِ وَحْدَهُ، وَالصَّلاَةُ وَالسَّلاَمُ عَلَى مَنْ لاَ نَبِيَّ بَعْدَهُ

Anas رضي الله عنه rapporte que le Prophète صلى الله عليه وسلم a dit :

Me joindre à un groupe de personnes évoquant le souvenir d’Allah, Exalté soit-Il, de la prière de l’aube jusqu’au lever du soleil, est plus cher à mon cœur que d’affranchir quatre enfants d’Ismà‘il. Et me joindre à un groupe de personnes évoquant le souvenir d’Allah, de la prière du ‘Asr jusqu’au maghrib m’est bien plus cher que d’affranchir quatre esclaves.

Rapporté par Abu Dawud 3667.

Rendu bon (hassan) par Cheikh Al Albâni dans Sahih Sunan Abi Dawûd 2 – 698.

عن أنس يرفعه: لأن أقعد مع قوم يذكرون اللَّه تعالى من صلاة الغداة حتى تطلع الشمس أحبُّ إليَّ من أن

أُعتق أربعة من ولد إسماعيل، ولأن أقعد مع قوم يذكرون اللَّه من صلاة العصر إلى أن تغرب الشمس أحبّ

إليَّ من أن أعتق أربعة

 

∞——————————————∞

 

       75. Je cherche protection auprès d’Allah contre Sheytan le maudit : « Allah ! Nulle divinité n’est digne d’être adorée en dehors de Lui. Le Vivant, Celui qui subsiste par Lui-même et par Qui tout subsiste. Ni somnolence, ni sommeil n’ont de prise sur Lui. À Lui appartient tout ce qui est dans les cieux et sur la terre. Qui peut intercéder auprès de Lui sans Sa permission ? Il connaît leur passé et leur futur, et ils n’embrassent de Sa science que ce qu’Il veut. Son Kursiy s’étend sur tous les cieux et la terre dont la garde ne Lui coûte aucune peine. Et Il est le Très Haut le Très Grand. » *

* Quiconque prononce ces mots en se réveillant se verra protégé des djinns jusqu’au soir. Et quiconque prononce ces mots en allant se coucher se verra protégé des djinns jusqu’au matin.

 

أَعُوذُ بِاللهِ مِنَ الشَّيطَانِ الرَّجِيمِ اللهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ لاَ تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَلاَ

نَوْمٌ لَّهُ مَا فِي السَّمَوَاتِ وَمَا فِي الأَرْضِ مَن ذَا الَّذِي يَشْفَعُ عِنْدَهُ إِلاَّ بِإِذْنِهِ يَعْلَمُ

مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ وَلاَ يُحِيطُونَ بِشَيْءٍ مِّنْ عِلْمِهِ إِلاَّ بِمَا شَاء وَسِعَ كُرْسِيُّهُ

السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضَ وَلاَ يَؤُودُهُ حِفْظُهُمَا وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ

 

Rapporté par Al Hakim 665.

 

       76. Au Nom d’Allah le Tout Miséricordieux le Très Miséricordieux : « Dis : C’est Lui Allah Seul et Unique ; Allah le Seul à être imploré pour ce que nous désirons ; Il n’a jamais engendré ni n’a été engendré ; et nul n’est égal à Lui. »
Sourate Al-Ikhlâs 112.

Au Nom d’Allah le Tout Miséricordieux le Très Miséricordieux : « Dis : Je cherche protection auprès du Seigneur de l’aube naissante ; contre le mal des êtres qu’Il a créés ; contre le mal de l’obscurité quand elle s’approfondit ; contre le mal de celles qui soufflent sur les nœuds ; et contre le mal de l’envieux quand il envie. »
Sourate Al-Falaq 113.

Au Nom d’Allah le Tout Miséricordieux le Très Miséricordieux : « Dis : Je cherche protection auprès du Seigneur des hommes ; le Souverain des hommes ; Dieu des hommes ; contre le mal du mauvais conseiller furtif ; qui souffle le mal dans les poitrines des hommes ; qu’il soit djinn ou être humain. Sourate An-Nâss 114.

* Quiconque les récite trois fois en se réveillant et en se couchant y trouvera une protection suffisante contre toute chose.

 

سورة الإخلاص

 قُلْ هُوَ اللهُ أَحَدٌ ❀ اللهُ الصَّمَدُ ❀ لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ ❀ وَلَمْ يَكُن لَّهُ كُفُوًا أَحَدٌ
    

سورة الفلق

قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ ❀ مِن شَرِّ مَا خَلَقَ ❀ وَمِن شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ ❀ وَمِن

شَرِّ النَّفَّاثَاتِ فِي الْعُقَدِ ❀ وَمِن شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ

 

سورة الناس

قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ ❀ مَلِكِ النَّاسِ ❀ إِلَهِ النَّاسِ ❀ مِن شَرِّ الْوَسْوَاسِ الْخَنَّاسِ ❀

الَّذِي يُوَسْوِسُ فِي صُدُورِ النَّاسِ ❀ مِنَ الْجِنَّةِ وَالنَّاسِ

 

Rapporté par Abu Dawud 1523 et An Nasâ’i 3/68 – Trois fois chaque Sourate – Après chaque prière – Voir Fath Al Bâri 9/62

 

       77. Le jour se lève sur nous et la souveraineté absolue revient à Allah. La louange appartient à Allah. Nulle divinité n’est digne d’être adorée en dehors d’Allah, Seul sans associé. À Lui appartiennent la Souveraineté absolue et la louange, et Il est Omnipotent. Seigneur ! Je T’implore de m’accorder le bien présent en ce jour et le bien venant après. Et je me réfugie auprès de Toi contre le mal présent de ce jour et contre le mal venant après. Seigneur ! Je me réfugié auprès de Toi contre la paresse et le mauvais vieillissement. Seigneur ! Préserve-moi de tout châtiment en Enfer et de tout supplice dans la tombe*.

* Lorsque vient la nuit, commencer par : « La nuit tombe et la souveraineté absolue appartient à Allah. » Le soir, dire : « Je T’implore de m’accorder le bien présent en cette nuit et le bien venant après. Et je me réfugié auprès de Toi contre le mal présent en cette nuit et contre le mal venant après. »

* Les formules entre parenthèses sont à dire le soir

أصْبَحْنَا (أَمْسَيْـنا) وَأصْبَحَ (وَأَمْسـى) المُلْكُ للهِ، وَالحَمْدُ لِلَّهِ، لا إلهَ إلاَّ اللهُ وَحْدَهُ لا

شَرِيْكَ لَهُ، لَهُ المُلْكُ، ولَهُ الحَمْدُ، وهُوَ عَلَى كُلِّ شَيءٍ قَدِيرٌ، رَبِّ أسْألُكَ خَيْرَ مَا في

هَذَا اليَوْمِ (اللَّـيْلَةِ) وَخَيْرَ مَا بَعْدَهُ، وأَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا فِي هَذَا اليَوْمِ (اللَّيْلةِ) وَشَرِّ

مَا بَعْدَهُ، رَبِّ أعُوذُ بِكَ مِنَ الكَسَلِ، وسُوءِ الكِبَرِ، رَبِّ أعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابٍ فِي النَّارِ

وعَذَابٍ فِي القَبْرِ

Rapporté par Muslim 2723.

 

       78. Le matin :
Ô Seigneur ! C’est de Toi que dépendent notre réveil et notre sommeil, notre vie et notre mort. Et c’est vers Toi que nous serons ressuscités.

 

اللّهُـمَّ بِكَ أَصْـبَحْنا وَبِكَ أَمْسَـينا ، وَبِكَ نَحْـيا وَبِكَ نَمـوتُ وَإِلَـيْكَ النُّـشور

 

Le soir :
Ô Seigneur ! C’est de Toi que dépendent notre sommeil et notre réveil, notre vie et notre mort. Et c’est vers Toi que nous serons ressuscités

 

اللّهُـمَّ بِكَ أَمْسَـينا، وَبِكَ أَصْـبَحْنا، وَبِكَ نَحْـيا، وَبِكَ نَمـوتُ وَإِلَـيْكَ المَصـير

 

Rapporté par At Tirmidhi 3391.

 

       79. Ô Seigneur ! Tu es, Toi, mon Maître et Toi Seul mérites l’adoration ! C’est Toi qui m’as créé et je suis Ton serviteur. Je me soumets à l’engagement que j’ai pris envers Toi et à Ta promesse dans la mesure de mes capacités. Je me réfugié auprès de Toi contre le mal de mes actes. Je reconnais pleinement le bienfait dont Tu m’as comblé et je reconnais mon péché. Accorde-moi donc Ton pardon car Il n’est personne qui pardonne les fautes en dehors de Toi. *

* Quiconque prononce ces mots avec certitude en se couchant et meurt lors de cette nuit, entrera au Paradis. Et il en est de même pour celui qui les prononce en se réveillant.

 

اللّهـمَّ أَنْتَ رَبِّـي لا إلهَ إلاّ أَنْتَ ، خَلَقْتَنـي وَأَنا عَبْـدُك ، وَأَنا عَلـى عَهْـدِكَ وَوَعْـدِكَ

ما اسْتَـطَعْـت ، أَعـوذُبِكَ مِنْ شَـرِّ ما صَنَـعْت ، أَبـوءُ لَـكَ بِنِعْـمَتِـكَ عَلَـيَّ وَأَبـوءُ

بِذَنْـبي فَاغْفـِرْ لي فَإِنَّـهُ لا يَغْـفِرُ الذُّنـوبَ إِلاّ أَنْتَ

 

Rapporté par Al Bukhari 6306.

 

       80. Réciter à quatre reprises : Ô Seigneur ! Me voici au matin [ou au soir], je Te prends à témoin et je prends à témoins les porteurs de Ton Trône ainsi que Tes anges et toutes tes créatures, que c’est Toi Allah, il n’y a de divinité que Toi, Tu es Seul et sans associé, et que Muhammad est Ton esclave et Ton messager. *

* Quiconque prononce cette formule à quatre reprises en se réveillant ou en allant se coucher verra Allah l’affranchir de l’enfer.

* Les formules entre parenthèses sont à dire le soir

* Il existe une divergence concernant l’authenticité de ce hadith.

 

اللّهُـمَّ إِنِّـي أَصْبَـحْتُ (أمسيت) أَُشْـهِدُك ، وَأُشْـهِدُ حَمَلَـةَ عَـرْشِـك ، وَمَلائِكَتِك ،

وَجَمـيعَ خَلْـقِك ، أَنَّـكَ أَنْـتَ اللهُ لا إلهَ إلاّ أَنْـتَ وَحْـدَكَ لا شَريكَ لَـك ، وَأَنَّ ُ مُحَمّـداً

عَبْـدُكَ وَرَسـولُـك

 

Rapporté par Abu Dawud 5069 – Al Bukhari 1201 – An Nasâ’i 9  et Ibn As Sunni 70.

 

       81. Ô Seigneur ! Tout ce qui m’arrive comme bienfaits en ce jour qui se lève [ou ce soir], à moi ou à l’une de Tes créatures, provient de Toi Seul, sans associé. A Toi la louange ainsi que la gratitude*.

* Les formules entre parenthèses sont à dire le soir.

 

اللّهُـمَّ ما أَصْبَـَحَ (أمْسَى) بِي مِنْ نِعْمَةٍ، أوْ بِأحَدٍ مِنْ خَلقِكَ، فَمِنْكَ وَحْدَكَ لا

شَرِيْكَ لَكَ، فَلَكَ الحَمْدُ ولَكَ الشُّكْرُ

 

Rapporté par Dawud 5073 – An Nasâ’i 7 – Ibn As Sunni 41 – Ibn Hiban 2361.

 

       82. Réciter à trois reprises : Ô Seigneur ! Maintiens-moi en bonne santé. Ô Seigneur ! Préserve la santé de mon ouïe. Ô Seigneur ! Préserve la santé de ma vue. Ô Seigneur ! Je me réfugie auprès de Toi contre la mécréance et la pauvreté, et je me réfugie auprès de Toi contre les supplices de la tombe. Nulle divinité n’est digne d’être adorée en dehors de Toi.
Trois fois.

* Il existe une divergence concernant l’authenticité de ce hadith.

 

اللَّهُمَّ عَافِنِي فِي بَدَنِي، اللَّهُمَّ عَافِنِي فِي سَمْعِي، اللَّهُمَّ عَافِنِي فِي بَصَرِي، لَا إلَهَ إلاَّ

أنْتَ، اللَّهُمَّ إنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الكُفْرِ وَالفَقْرِ، وأَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ القَبْرِ، لا إلَهَ إلاَّ

أنْتَ

ثَلاثَ مَرَّاتٍ

 

Rapporté par Abu Dawud 5090 – Ahmad 20430 – An Nasâ’i 22.

 

       83. Allah me suffit, il n’y a de divinité que Lui, c’est en Lui que je place ma confiance et Il est le Seigneur du Trône immense. [Sept fois]

* Quiconque prononce ces paroles à sept reprises le matin et le soir verra Allah l’épargner de tous les soucis qui le préoccuperont, tant sur cette terre que dans l’au-delà.

* Il existe une divergence concernant l’authenticité de ce hadith.

 

حَسْبِيَ اللهُ لاَ إلَهَ إلاَّ هُوَ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ، وَهُوَ رَبُّ العَرْشِ العَظِيمِ

سَبْعَ مَرَّاتٍ

 

Rapporté par Abu Dawud 5081 – Ibn As Sunni 71.

 

       84. Ô Seigneur ! Je T’implore de m’accorder Ton pardon et Ta protection dans cette vie et dans l’au-delà. Ô Seigneur ! Je T’implore de m’accorder Ton pardon et Ta protection dans ma religion, ma vie, ma famille et mes biens. Ô Seigneur ! Couvre mes défauts et rassure-moi quant aux peurs qui me tiraillent. Ô Seigneur ! Préserve-moi de tout ce qui pourrait survenir de devant ou derrière moi, à ma droite, à ma gauche ou au-dessus de moi, et je me réfugie auprès de Ta toute grandeur contre une mort qui surgirait d’en-dessous de moi.

 

اللهُمَّ إنِّي أسْألُكَ العَفْوَ والعَافيةَ في الدُّنْيَا والآخِرَةِ، اللهُمَّ إنِّي أسْألُكَ العَفْوَ والعَافيةَ في

دِيْني ودُنْيَاي، وأهْلِي، ومَالي، اللهُمَّ اسْتُرْ عَوْرَاتي، وآمِنْ رَوْعَاتي، اللهُمَّ

احْفَظْني مِنْ بيْنِ يَدَيَّ، ومِنْ خَلْفِي، وعَنْ يَميني، وعَنْ شِمَالي، ومِنْ فَوْقِي،

وأعُوذُ بِعَظَمَتكَ أنْ أُغْتالَ مِنْ تَحْتي

 

Rapporté par Abu Dawud 5074 – Ibn Maja 3871.

 

       85. Ô Seigneur ! Toi qui connais parfaitement l’invisible et le visible ! Créateur des cieux et de la terre ! Maître et Possesseur de toute chose ! J’atteste qu’il n’est d’autre divinité méritant l’adoration en dehors de Toi. Je me réfugie auprès de Toi contre le mal de mon âme, contre celui du diable et de son incitation à T’attribuer un associé. (Et je me réfugié auprès de Toi) contre tout méfait que je pourrais perpétrer envers moi-même ou envers autrui.

 

اللَّهُمَّ عَالِمَ الغَيْبِ والشَّهَادَةِ، فَاطِرَ السَّموَاتِ والأرْضِ، رَبَّ كُلِّ شَيءٍ ومَلِيْكَهُ،

أشْهَدُ أنْ لا إلَهَ إلاَّ أنْتَ، أعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ نَفْسِي، وَمِنْ شَرِّ الشَّيْطَانِ وَشِرْكِهِ، وأنْ

أقْتَرِفَ عَلَى نَفْسِي سُوءاً، أوْ أجُرَّهُ إلَى مُسْلِمٍ

 

At Tirmidhi 3392 – Abu Dawud 5067.

 

       86. Au Nom d’Allah dont la mention empêche toute chose de nuire, tant sur la terre que dans le ciel, et Il est l’Audient et l’Omniscient. * [trois fois]

* Rien ne peut nuire à celui qui prononce ces mots trois fois le matin et trois fois le soir.

 

بِسْمِ اللهِ الَّذِي لا يَضُرُّ مَعَ اسْمِهِ شَيءٌ في الأرْضِ وَلَا فِي السَّمَاءِ وهُوَ السَّمِيعُ

العَلِيْمُ

ثَلاثَ مَرَّاتٍ

 

Rapporté par Abu Dawud  5088 – 5089 – Ibn Maja 3869 – At Tirmidhi 2288 – Ahmad 446.

 

       87. Je reconnais Allah en tant que Seigneur, l’Islam en tant que religion et Muhammad en tant que Prophète. * [trois fois]

* Allah se doit d’accorder Son agrément le Jour de la Résurrection à celui qui prononce ces mots trois fois le matin et trois fois le soir.

 

رَضِيْتُ بِاللهِ رَبًّا، وبالإسْلامِ دِيْناً، وبِمُحَمَّدٍ نَبيًّا

ثَلاثَ مَرَّاتٍ

 

Rapporté par Ahmad 18967 – Ibn As Sunni 68 – Abu Dawud 5072 – At Tirmidhi 3389.

 

       88. Ô Vivant ! Ô Toi qui es le Seul à être imploré pour ce que nous désirons ! C’est à Ta Miséricorde que j’en appelle. Améliore ma situation et ne me livre pas à moi-même, ne serait-ce qu’un seul instant.

 

يَا حَيُّ يَا قَيُّومُ بِرَحْمَتِكَ أسْتَغِيثُ، أصْلِحْ لِي شَأْنِي كُلَّهُ، وَلاَ تَكِلْنِي إلَى نَفْسِي طَرْفَةَ

عَيْنٍ

 

Rapporté par Al Hakim 654.

 

       89. Nous voilà au matin [ou au soir] et le règne appartient à Allah, le Seigneur de l’univers. Ô Seigneur ! Je Te demande le bien de ce jour [ou de ce soir] : ce qu’il contient comme conquêtes, victoires, lumière, bénédiction et guidée. Je me mets sous Ta protection contre le mal de ce jour [ou de ce soir] et le mal qui vient après lui. *

* Les formules entre parenthèses sont à dire le soir

* Il existe une divergence concernant l’authenticité de ce hadith.

 

أصْبَحْنَا (أمْسَيْنَا) وأصْبَحَ (أمْسَى) المُلْكُ للَّهِ رَبِّ العَالَمِيْنَ، اللَّهُمَّ إنِّي أسْألُكَ

خَيْرَ هَذَا اليَوْمِ: فَتْحَهُ، ونَصْرَهُ، وَنُورَهُ، وبَرَكَتَهُ، وهُدَاهُ، وأعُوْذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا فِيْهِ

وَشَرِّ مَا بَعْدَهُ

 

Rapporté par Abu Dawud 5084.

 

       90. Nous voici au matin [ou au soir], et en nous se trouve la nature première qui est l’Islam, en nous, la parole du monothéisme ; nous sommes dans la religion de notre Prophète Muhammad (صلى الله عليه وسلم et sur la voie de notre père Abraham qui vouait son culte exclusivement à Allah, soumis à Lui, et n’était point du nombre des associateurs.

 

أصْبَحْنَا عَلَى فِطْرَةِ الإسْلامِ، وعَلَى كَلِمَةِ الإخْلاصِ، وعَلَى دِيْنِ نَبيِّنَا مُحَمَّدٍ –

صلى الله عليه وسلم -، وعَلَى مِلَّةِ أبِينَا إبْرَاهيمَ، حَنيفاً مُسْلِماً ومَا كَانَ مِنَ

المُشْرِكِينَ

 

Rapporté par Ahmad 15360 – Ibn Sunni 34.

 

       91. Gloire et pureté à Allah et à Lui la louange*. [Cent fois]

* Nul ne pourrait présenter le Jour de la Résurrection une œuvre plus méritoire que le fait de prononcer ces mots cent fois le matin et le soir, si ce n’est celui qui les répéterait autant de fois ou davantage.

 

سُبْحَانَ اللَّهِ وَبِحَمْدِهِ

 

Rapporté par Muslim 2723.

 

       92. Nulle divinité n’est digne d’être adorée en dehors d’Allah, Seul et sans associé. À lui appartiennent la Souveraineté absolue et la louange, et Il est Omnipotent
[dix fois, ou une fois au moins lorsque l’on éprouve de la paresse]

 

لا إلَهَ إلاَّ اللهُ وَحْدَهُ لا شَرِيْكَ لَهُ، لَهُ المُلْكُ، ولَهُ الحَمْدُ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيءٍ

قَديرٌ

 

Rapporté par An Nasâ’i 24.

 

       93. Nulle divinité n’est digne d’être adorée en dehors d’Allah, Seul sans associé. À Lui appartiennent la Souveraineté absolue et la louange, et Il est Omnipotent. *
[Cent fois le matin]

* Quiconque prononce ces paroles cent fois lors de la même journée, aura la même rétribution que celui qui a affranchi dix esclaves, verra dix bonnes actions lui être comptabilisées et dix péchés lui être effacés. Et elles seront pour lui une protection contre le diable jusqu’au soir.
Nul ne pourrait présenter une œuvre plus méritoire en dehors de celui qui viendrait à les prononcer plus de cent fois.

 

لَا إلَهَ إلاَّ اللهُ، وَحْدَهُ لا شريكَ لهُ، لَهُ المُلْكُ ولَهُ الحَمْدُ، وهُوَ علَى كُلِّ شَيءٍ قَديرٌ

 

Rapporté par Al Bukhari 3293 – Muslim 2691.

 

       94. Gloire, pureté et louange à Allah, autant de fois qu’il n’y a de créatures, autant qu’il ne faut pour obtenir Son agrément, autant que ne pèse Son Trône et autant qu’il ne faudrait d’encre pour écrire Ses paroles. [Trois fois le matin].

 

سُبْحَانَ اللهِ وبِحَمْدِهِ، عَدَدَ خَلْقِهِ، ورِضَا نَفْسِهِ، وَزِنَةَ عَرْشِهِ ومِدَادَ كَلِمَاتهِ

 

Rapporté par Muslim 2726.

 

       95. Ô Seigneur ! Fais-moi don d’une science utile, d’une saine subsistance et d’une œuvre agréée. [Une fois le matin]

 

اللهُمَّ إنِّي أَسْألُكَ عِلْماً نافِعاً، ورِزْقاً طَيِّباً، وعَملاً مُتقَبَّلاً

 

Rapporté par Ibn As Sunni 54 – Ibn Maja 925.

 

       96. J’implore le pardon d’Allah et à Lui je me repens. Cent fois par jour.

 

أستَغْفِرُ اللهَ وأتُوبُ إليهِ

 

Rapporté par Al Bukhari 6307.

 

       97. Je me réfugie auprès des paroles parfaites d’Allah contre le mal de ce qu’Il a créé *. Trois fois le soir.

* Quiconque prononce ces mots à trois reprises ne se verra pas atteint par la fièvre cette nuit.

 

أَعُوْذُ بِكَلِمَاتِ اللَّهِ التَّامَّاتِ مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ

 

Rapporté par Ahmad 7898 – An-Nassâ’i 590 – Ibn As Sunni 68.

 

       98. Ô Seigneur ! Accorde Tes bénédictions et la paix à notre Prophète Muhammad *. [Dix fois]

* Quiconque implore les bénédictions d’Allah en ma faveur dix fois au lever et dix fois en se couchant, verra mon intercession l’atteindre au Jour de la Résurrection.

 

اللَّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ عَلَى نَبيِّنَا مُحَمَّدٍ

Rapporté par At Tabarani 656.


 

Partager cet article avec vos proches :

 

Livre d’invocations :

Sahih Al Adhkar – le rappel authentique

Écrit Par Sheikh Al Albani

265 pages – Édition Tawbah

Commander le livre icon-cart

Note 4,8/5 ⭐⭐⭐⭐⭐ (selon 28 avis)

Partenaire: