Clarification du terme – égarement – Sheikh Al Fawzan

Cours n°23.3

Clarification du terme – égarement –

L’égarement (a-dalal)

Opposé à la guidance, l’égarement est la déviation du droit chemin, Allah dit :

 رَبِّكُمْ فَمَنْ اهْتَدَى فَإِنَّمَا يَهْتَدِي لِنَفْسِهِ وَمَنْ ضَلَّ فَإِنَّمَا يَضِلُّ عَلَيْهَا

« Quiconque prend le droit chemin ne le prend que pour lui-même ; et quiconque s’égare, ne s’égare qu’à son propre détriment. » (Le voyage nocturne – 15)

L’égarement englobe plusieurs significations :

→ Parfois, il signifie la mécréance, Allah dit :

 وَمَنْ يَكْفُرْ بِاللَّهِ وَمَلائِكَتِهِ وَكُتُبِهِ وَرُسُلِهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ فَقَدْ ضَلَّ ضَلالاً بَعِيداً

« Quiconque ne croit pas en Allah, en Ses anges, en Ses Livres, en Ses messagers et au Jour dernier, s’égare, loin dans l’égarement. » (Les femmes – 136)

→ Parfois, il signifie le polythéisme, Le très haut dit :

 وَمَنْ يُشْرِكْ بِاللَّهِ فَقَدْ ضَلَّ ضَلالاً بَعِيداً

« Quiconque donne des associés à Allah s’égare, très loin dans l’égarement. » (Les femmes – 116)

→ Parfois, il désigne tout ce qui s’oppose (à la voie droite), sans pour autant designer la mécréance, on dit : “c’est une secte égarée” c’est à dire qui est contraire (à la voie droite).

→ Tantôt, elle désigne l’erreur, comme Moise  dit :

  قَالَ فَعَلْتُهَا إِذاً وَأَنَا مِنْ الضَّالِّينَ

« ‹Je l’ai fait (dit Moïse), alors que j’étais encore du nombre des égarés. » (Les poètes20)

 dans certains cas, on l’emploie afin d’exprimer l’oubli, Allah dit :

 أَنْ تَضِلَّ إِحْدَاهُمَا فَتُذَكِّرَ إِحْدَاهُمَا الأُخْرَى

« Et à défaut de deux hommes, un homme et deux femmes d’entre ceux que vous agréez comme témoins, en sorte que si l’une d’elles s’égare, l’autre puisse lui rappeler. » (La vache – 282)

→ Enfin, il exprime la perte et la disparition : “la chamelle égarée”.


 

 

Cours de Tawhid

Traduction tiré du livre
‘Aqidat-ul Tawhid de Sheikh Al Fawzan حفظه الله traitant des bases de la croyance d’Ahl Sounnah wa al jama’a.

Voir le sommaire des 47 Cours en ligne

 

 

Partenaire: