Les conséquences de celui qui
persévère dans la désobéissance
Sa’îd Ibn Wahf Al-Qathânî
Persévérer dans la désobéissance et le péché est une cause d’épreuve par la pauvreté, la difficulté de l’existence, la maladie, et la privation des biens de cette vie et de l’au-delà.
C’est là la plus grande cause de perdition et d’anéantissement des communautés, groupes et individus.
Voir Tafîr Ibn Kathîr – 1/133-234.
Allah سبحانه و تعالى dit :
وَمَآ أَصَٰبَكُم مِّن مُّصِيبَةٍۢ فَبِمَا كَسَبَتْ أَيْدِيكُمْ وَيَعْفُوا۟ عَن كَثِيرٍۢ
Tout malheur qui vous atteint est dû à ce que vos mains ont acquis comme péchés. Et Il pardonne beaucoup.
Sourate As-Shûrâ, v.30.
Allah سبحانه و تعالى pardonne de nombreux péchés et ne châtie pas pour cela :
وَلَوْ يُؤَاخِذُ ٱللَّهُ ٱلنَّاسَ بِمَا كَسَبُوا۟ مَا تَرَكَ عَلَىٰ ظَهْرِهَا مِن دَآبَّةٍۢ وَلَٰكِن يُؤَخِّرُهُمْ إِلَىٰٓ أَجَلٍۢ مُّسَمًّۭى ۖ فَإِذَا جَآءَ أَجَلُهُمْ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِعِبَادِهِۦ بَصِيرًۢا
Et si Allah saisissait les gens pour ce qu’ils commettent comme péchés, Il ne laisserait à la surface de la terre aucun être vivant. Mais Il leur donne un délai jusqu’à un terme fixé. Puis quand leur terme viendra, Il se saisira d’eux, car Allah voit parfaitement Ses serviteurs.
Sourate Fâtir, v.45.
Toutes les épreuves qui surviennent sur terre, la faiblesse des récoltes et des pluies, ne sont que le châtiment d’une partie des péchés des gens (voir Tafsîr Ibn Kathîr 2/574 – 4/117) :
ظَهَرَ ٱلْفَسَادُ فِى ٱلْبَرِّ وَٱلْبَحْرِ بِمَا كَسَبَتْ أَيْدِى ٱلنَّاسِ لِيُذِيقَهُم بَعْضَ ٱلَّذِى عَمِلُوا۟ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ
Le désordre est apparu sur terre et dans la mer à cause de ce que les gens ont commis de leurs propres mains, afin qu’Allah leur fasse goûter une partie de ce qu’ils ont œuvré, peut-être reviendront-ils (vers Lui).
Sourate Ar-Rûm, v.41.
Partager cet articles avec vos proches :
Extrait tiré du livre :
COMMENT APPELER À ALLAH
les athées et les pécheurs musulmans
Écrit Par Sa’îd Ibn Wahf Al-Qathânî
Pages 64/65 – Éditions Tawbah
Retranscription autorisée par les éditions TAWBAH.